Download
1. Gothic Bible
The text is encoded in XML (TEI P4 DTD) and linked to a relational database that contains a digital glossary and automatically assigned POS-tags. As soon as every tag has been manually verified, these linguistic annotations will be integrated into the TEI document. Meanwhile, you can browse the tagged text online or download the tokenized text and database below.
- TEI document:
- gotica.xml.zip [446 KB]
- documentation: TEI header, converted to XHTML with this stylesheet
- MS Access database:
- gotica.mdb.zip [3868 KB]
- documentation: relational structure and some notes on the dictionary
- There is also a preliminary XML encoded version of Streitberg's glossary.
Note — The database is a temporary working document that was never really meant to be published directly online. However, since I haven't got much spare time left to work on the project, disambiguating every token in the text will probably take a very long time. It doesn't make sense to hide work that has already been done simply because it is unfinished or stored in a proprietary format. So if you want to query the dictionary or automatically generated POS-tags, feel free to download the database for personal research.
Derived formats of the text:
- HTML 4.01†:
- gotica.html [502 KB]
- gotica.html.zip [153 KB]
- Plain text (generated from the TEI document with this stylesheet):
- gotica.txt [497 KB]
- gotica.txt.zip [157 KB]
† The HTML file is not derived from the master TEI document but a copy of an older file.
2. Minor fragments
Literal HTML transcription of Streitberg 1919, p. 472-480:
- Der Gotische Kalender
- Die Gotischen Unterschriften der Urkunden
- Die gotischen Bruchstücke der Wiener Alkuinhandschrift
The polytonic Greek in the last document is rendered using TLG Betacode, an ASCII transcription. If your browser supports Unicode and you have a font capable of displaying the precomposed characters in the Greek Extended Block of Unicode, try the UTF-8 encoded version. For fonts with support for Unicode Polytonic Greek, see Alan Wood’s Unicode Resources.