Words by inflectional class
Inflection: Na = Neuter a-stems [St §145; BE §93-94]
- aflet Noun, common, neuter Erlaß
- agis Noun, common, neuter Furcht, Schrecken
- ahs Noun, common, neuter Ähre
- aigin Noun, common, neuter Eigentum
- aiz Noun, common, neuter Erz(münze)
- akran Noun, common, neuter Frucht
- alew Noun, common, neuter [Lehnw.] Öl
- aljan Noun, common, neuter Eifer
- anafilh Noun, common, neuter Empfehlung, Überlieferung; "anafilhis bokos": Empfehlungsbriefe
- andabeit Noun, common, neuter Tadel
- andahait Noun, common, neuter Bekenntnis
- andanem Noun, common, neuter das Empfangen
- andawleizn Noun, common, neuter Angesicht
- andstald Noun, common, neuter Darbietung, Beistand
- atgagg Noun, common, neuter Zugang
- awiliuþ Noun, common, neuter Dank
- awistr Noun, common, neuter Schafstall
- balsan Noun, common, neuter [wohl lat. 'balsamum'] Salbe
- barn Noun, common, neuter Kind – "barna": Nachkommenschaft; "barne barna": Enkel
- beist Noun, common, neuter Sauerteig
- bifaih Noun, common, neuter [wohl] Übervorteilung
- bihait Noun, common, neuter üble Nachrede
- bimait Noun, common, neuter Beschneidung
- bistugq Noun, common, neuter Anstoß
- bloþ Noun, common, neuter Blut
- daur Noun, common, neuter (einflügeliges) Tor
- dius Noun, common, neuter wildes Tier
- dragk Noun, common, neuter Trank
- drauhtiwitoþ Noun, common, neuter Feldzug
- eisarn Noun, common, neuter Eisen – "þo ana fotum eisarna": die Fußfesseln
- fadrein Noun, common, neuter 1. Abkunft, Geschlecht, Stamm
2. Eltern; Vorfahren
- fairweitl Noun, common, neuter Schauspiel
- faurahah Noun, common, neuter Vorhang
- faurhah Noun, common, neuter Vorhang
- figgragulþ Noun, common, neuter Fingerring
- fodr Noun, common, neuter Scheide
- fotubaurd Noun, common, neuter Fußbank, Schemel
- fraiw Noun, common, neuter Same – [in übertragener Bedeutung:] Nachkommenschaft
- fralet Noun, common, neuter Erlaß
- fraweit Noun, common, neuter Strafe
- gabaur Noun, common, neuter Kollekte; Steuer
- gabaurþiwaurd Noun, common, neuter Geschlechtsregister
- gadigis Noun, common, neuter Gebilde: [Konjektur für †gadikis]
- gafah Noun, common, neuter Fang
- gafilh Noun, common, neuter Begräbnis
- gagg Noun, common, neuter Weg, Straße
- gahait Noun, common, neuter Verheißung
- gaidw Noun, common, neuter Mangel
- gaitein Noun, common, neuter Böcklein
- gajuk Noun, common, neuter (Gespann) Paar
- galiug Noun, common, neuter Lüge:
1. "galiug taujan": fälschen – "galiug weitwodjan": falsch zeugen [imperfektiv]
2. Götzenbild – "~am skalkinonds": Götzendiener – "þatei ~am saljada (gasaliþ ist)":
Götzenopfer – "in ~e stada": im Götzentempel
- galiugaguþ Noun, common, neuter Götze; "~de skalkinassus": Götzendienst; "~dam gasaliþ": Götzenopfer
- gaman Noun, common, neuter 1. Mitmensch: Teilnehmer; Genosse
2. κοινωνία
- gaþrask Noun, common, neuter Tenne, Ausdrusch
- gild Noun, common, neuter Steuer
- gilstr Noun, common, neuter Steuer
- gras Noun, common, neuter Gras, Kraut
- gudhus Noun, common, neuter Gotteshaus
- gulþ Noun, common, neuter Gold
- gumein Noun, common, neuter Männchen
- gund Noun, common, neuter Krebsgeschwür
- hatis Noun, common, neuter Haß, Zorn
- haubiþ Noun, common, neuter Haupt
- haurn Noun, common, neuter Horn; κεράτιον das hornförmig gebogene Johannisbrot [L 15,16]
- hlaiw Noun, common, neuter Grab
- hrot Noun, common, neuter Dach, Haus
- hulistr Noun, common, neuter Hülle
- hunda Numeral, cardinal Hunderte
- hunsl Noun, common, neuter Opfer
- huzd Noun, common, neuter Hort, Schatz
- idweit Noun, common, neuter Schmach, Schimpf
- Iudaialand Noun, common, neuter
- jer Noun, common, neuter Jahr
- juk Noun, common, neuter Gespann
- kaisaragild Noun, common, neuter Census, Steuer
- kas Noun, common, neuter Gefäß
- kaurn Noun, common, neuter Getreide
- kelikn Noun, common, neuter Turm; Speisesaal im Obergeschoss "~n mikilata" [Mc 14,15]
- lamb Noun, common, neuter Lamm, Schaf
- land Noun, common, neuter Land; Gegend; "þis bisunjane landis": der Umgegend
- laun Noun, common, neuter Lohn
- leik Noun, common, neuter Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines
Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische
nach
- lein Noun, common, neuter Leinwand
- liuhaþ Noun, common, neuter Licht
- lukarn Noun, common, neuter [lat. 'lucerna'] Leuchte, Licht
- maþl Noun, common Versammlungsort, Marktplatz [(aisl. māl N)]
- maurþr Noun, common, neuter Mord
- mel Noun, common, neuter 1. Zeit, Stunde
2. [im Plur.] Schrift
- mes Noun, common, neuter [lat. 'me(n)sa'] Tisch; Schüssel, Platte; Kelter
- miliþ Noun, common, neuter Honig
- neiþ Noun, common, neuter Neid
- pund Noun, common [lat. 'pondo'] Pfund
- ragin Noun, common, neuter Rat, Beschluß
- raus Noun, common, neuter Rohr
- razn Noun, common, neuter Haus
- rign Noun, common, neuter Regen
- rimis Noun, common, neuter Ruhe
- riqis Noun, common, neuter Finsternis
- sair Noun, common, neuter Schmerz; "sair qiþuhafton": Geburtswehen
- salt Noun, common, neuter Salz
- sauïl Noun, common, neuter Sonne
- sigis Noun, common, neuter Sieg
- sigislaun Noun, common, neuter Siegeslohn
- sildaleik Noun, common, neuter Staunen, Verwunderung
- silubr Noun, common, neuter Silber
- skaþis Noun, common, neuter Schaden, Unrecht
- skip Noun, common, neuter Schiff
- skohsl Noun, common, neuter böser Geist, Dämon – [Randglosse in CA zu unhulþons L 8,27]
- smairþr Noun, common, neuter Fett [(vgl. maurþr, Pl. hairþra)]
- smwrn Noun, common, neuter Myrrhe
- spill Noun, common, neuter Sage, Fabel
- swein Noun, common, neuter Schwein
- swes Noun, common, neuter Eigentum, Vermögen
- swumfsl Noun, common, neuter Teich
- tagl Noun, common, neuter Haar
- tagr Noun, common, neuter Zähre, Träne
- taikn Noun, common, neuter Anzeichnen [N. th 1,5 (doch könnte der Übersetzer die Form auch als Akk. aufgefaßt
haben, so daß Beziehung auf taikns σημεῖον nicht unmöglich wäre).]
- þaurp Noun, common, neuter bebautes Land, Acker
- þeihs Noun, common, neuter Zeit; "bi þo ~sa jah mela": über Zeiten u. Fristen
- þewisa Noun, common, neuter Knechte
- þiuþ Noun, common, neuter das Gute, die gute Sache, [Pl.] Güter
- þreihsl Noun, common, neuter Drangsal – [Vgl. swumsl N.]
- þrutsfill Noun, common, neuter Aussatz; "~ll habands": aussätzig
- þuthaurn Noun, common, neuter Trompete
- þwahl Noun, common, neuter Bad, Taufe
- tuggl Noun, common, neuter Gestirn
- unbimait Noun, common, neuter Nichtbeschneidigung, Vorhaut
- unþiuþ Noun, common, neuter das Böse
- usfilh Noun, common, neuter Begräbnis
- usluk Noun, common, neuter Eröffnung, Öffnung
- usmet Noun, common, neuter Lebensführung; Lebenswandel
- wan Noun, common, neuter Mangel
- waurd Noun, common, neuter Wort
- waurstw Noun, common, neuter Werk, Tat; Wirksamkeit
- weihs Noun, common, neuter Dorf, Weiler
- wein Noun, common, neuter [lat. 'vinum'] Wein
- wepna Noun, common, neuter Waffen
- wis Noun, common, neuter Meeresstille
- witoþ Noun, common, neuter Gesetz