Part of speech: Noun, common, neuter

Found 230 lemmas in 7 inflection classes, including 18 lemmas with uncertain and/or irregular inflection.

Inflection: Nwa

  1. kniu* Knie
  2. triu Holz, Prügel
  3. weinatriu Weinstock

Inflection: Noun

  1. sarwa Waffen
  2. waiht nur m. Neg. ni __ waiht: nichts

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. fon irregular unreg.N Feuer
  2. hugs* (?) 2. N? Landgut, Feld Urk. v. Arezzo

Inflection: Nu

  1. faihu Vermögen
  2. qairu Randglosse in A zu hnuþo σκόλοψ Pfahl, Stachel

Inflection: Nn

  1. augadauro Fenster der Augenform wegen
  2. augo Auge
  3. auso Ohr
  4. barnilo Kindlein
  5. hairto Herz
  6. kaurno Korn
  7. sigljo lat. sigillum Siegel
  8. þairko Loch, Nadelöhr

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. namo irregular Nn Name
  2. wato irregular unreg. Nn Wasser

Inflection: Na

  1. aflet* Erlaß
  2. agis Furcht, Schrecken
  3. ahs Ähre
  4. aigin Eigentum
  5. aiz Erz(münze)
  6. akran Frucht
  7. alew* Lehnw. Öl
  8. aljan 2. Eifer
  9. anafilh Empfehlung, Überlieferung; anafilhis bokos: Empfehlungsbriefe
  10. andabeit Tadel
  11. andahait Bekenntnis
  12. andanem das Empfangen
  13. andstald* Darbietung, Beistand
  14. atgagg* Zugang
  15. awiliuþ Dank
  16. awistr* Schafstall
  17. balsan wohl lat. balsamum Salbe
  18. barn Kindbarna: Nachkommenschaft; barne barna: Enkel
  19. beist Sauerteig
  20. bifaih wohl Übervorteilung
  21. bihait üble Nachrede
  22. bimait Beschneidung
  23. bistugq Anstoß
  24. daur (einflügeliges) Tor
  25. dius* wildes Tier
  26. dragk Trank
  27. drauhtiwitoþ Feldzug
  28. eisarn Eisenþo ana fotum eisarna: die Fußfesseln
  29. fadrein 1. Abkunft, Geschlecht, Stamm — 2. Eltern; Vorfahren
  30. fairweitl Schauspiel
  31. faurahah Vorhang
  32. faurhah Vorhang
  33. figgragulþ Fingerring
  34. fotubaurd Fußbank, Schemel
  35. fraiw Same — in übertragener Bedeutung: Nachkommenschaft
  36. fralet* Erlaß
  37. fraweit Strafe
  38. gabaur 1. Kollekte; Steuer
  39. gabaurþiwaurd Geschlechtsregister
  40. [gadigis] Gebilde: Konjektur für †gadikis
  41. gafah* Fang
  42. gafilh* Begräbnis
  43. gagg* Weg, Straße
  44. gahait Verheißung
  45. gaidw* Mangel
  46. gaitein* Böcklein
  47. gajuk (Gespann) Paar
  48. galiug Lüge: 1. galiug taujan: fälschengaliug weitwodjan: falsch zeugen (imperfektiv) — 2. Götzenbild~am skalkinonds: Götzendienerþatei ~am saljada (gasaliþ ist): Götzenopferin ~e stada: im Götzentempel
  49. galiugaguþ Götze; ~de skalkinassus: Götzendienst; ~dam gasaliþ: Götzenopfer
  50. gaman 1. Mitmensch: Teilnehmer; Genosse — 2. κοινωνία
  51. gaþrask Tenne, Ausdrusch
  52. gild Steuer
  53. gilstr Steuer
  54. gras Gras, Kraut
  55. gudhus Gotteshaus
  56. gulþ Gold
  57. gumein Männchen
  58. gund Krebsgeschwür
  59. hatis Haß, Zorn
  60. haubiþ Haupt
  61. haurn Horn; κεράτιον das hornförmig gebogene Johannisbrot L 15,16
  62. hlaiw Grab
  63. hrot Dach, Haus
  64. hulistr Hülle
  65. hunsl Opfer
  66. huzd Hort, Schatz
  67. idweit Schmach, Schimpf
  68. jer Jahr
  69. juk Gespann
  70. kaisaragild Census, Steuer
  71. kas Gefäß
  72. kaurn Getreide
  73. kelikn Turm; Speisesaal im Obergeschoss ~n mikilata Mc 14,15
  74. lamb Lamm, Schaf
  75. land Land; Gegend; þis bisunjane landis: der Umgegend
  76. laun Lohn
  77. leik Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines FleischesLeichnamFleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
  78. lein (wohl lat. līnum) σινδών Leinwand
  79. liuhaþ Licht
  80. lukarn lat. lucerna Leuchte, Licht
  81. maurþr Mord
  82. mel 1. Zeit, Stunde — 2. im Plur. Schrift
  83. mes lat. me(n)sa Tisch; Schüssel, Platte; Kelter
  84. miliþ Honig
  85. neiþ Neid
  86. ragin Rat, Beschluß
  87. raus Rohr
  88. razn Haus
  89. rign Regen
  90. riqis Finsternis
  91. sair Schmerz; sair qiþuhafton: Geburtswehen
  92. salt Salz
  93. sauïl Sonne
  94. sigis Sieg
  95. sigislaun Siegeslohn
  96. sildaleik Staunen, Verwunderung
  97. silubr Silber
  98. skaþis Schaden, Unrecht
  99. skip Schiff
  100. skohsl böser Geist, Dämon — Randglosse in CA zu unhulþons L 8,27
  101. spill Sage, Fabel
  102. swein Schwein
  103. swes 2. Eigentum, Vermögen
  104. swumfsl Teich
  105. tagl Haar
  106. tagr Zähre, Träne
  107. taikn Anzeichnen N. th 1,5 (doch könnte der Übersetzer die Form auch als Akk. aufgefaßt haben, so daß Beziehung auf taikns σημεῖον nicht unmöglich wäre).
  108. þeihs Zeit; bi þo ~sa jah mela: über Zeiten u. Fristen
  109. þewisa Knechte
  110. þiuþ das Gute, die gute Sache, Pl. Güter
  111. þrutsfill Aussatz; ~ll habands: aussätzig
  112. þuthaurn Trompete
  113. unbimait Nichtbeschneidigung, Vorhaut
  114. unþiuþ das Böse
  115. usfilh Begräbnis
  116. usluk* Eröffnung, Öffnung
  117. usmet* Lebensführung; Lebenswandel
  118. wan Mangel
  119. waurd Wort
  120. waurstw Werk, Tat; Wirksamkeit
  121. weihs 2. Dorf, Weiler
  122. wein lat. vinum Wein
  123. wepna Waffen
  124. wis Meeresstille
  125. witoþ Gesetz

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. andawleizn* (?) N?a Angesicht
  2. bloþ irregular Na Blut
  3. fodr (?) (N)a Scheide
  4. maþl* (?) (N)a Versammlungsort, Marktplatz (aisl. māl N)
  5. pund (?) (Na) lat. pondo Pfund
  6. rimis* (?) (Na) Ruhe
  7. smairþr* (?) (Na) Fett (vgl. maurþr, Pl. hairþra)
  8. smwrn* (?) (Na) Myrrhe
  9. tuggl (?) (Na) Gestirn
  10. þaurp (?) Akk.Sing. (Na) bebautes Land, Acker
  11. þreihsl (?) (Na) Drangsal — Vgl. swumsl N.
  12. þwahl (?) (Na) Bad, Taufe

Inflection: Nja

  1. badi Bett
  2. fani Schlamm
  3. fauratani Wunderzeichen
  4. fraþi Verstand, Sinn
  5. gawi Gau: Umgegend; Land
  6. hauri Kohle; Plur. auch Kohlenfeuer
  7. hawi Heu
  8. hiwi Gestalt, Aussehn
  9. kuni Geschlecht, Stamm
  10. nati Netz: kreisrundes Wurfnetz
  11. taui Werk, Tat
  12. unsuti* Aufstand
  13. unwiti Unwissenheit, Unverstand
  14. wadi Pfand
  15. weinabasi Weinbeere

Inflection: Nia

  1. aglaiti* Unzucht
  2. aiwaggeli Evangelium
  3. aiwiski Schande
  4. andalauni Gegenlohn; Vergeltung
  5. andanahti Abend
  6. andaugi Antlitz
  7. andawairþi Preis (durch Konjektur aus †andwairþi CA)
  8. andawaurdi Antwort
  9. andbahti Amt, Dienst
  10. andwairþi Gegenwart, Angesicht, Person
  11. arbi das Erbe
  12. ataþni* Jahr
  13. aurali* lat. orarium Schweißtuch
  14. aweþi Schafherde
  15. barniski Kindheit
  16. biuhti Gewohnheit
  17. faihugawaurki Erwerb
  18. fairguni Berg
  19. fastubni 1. das Halten, der Dienst — 2. Fasten
  20. fauradauri Straße
  21. faurafilli Vorhaut
  22. fauragaggi Verwaltung
  23. fauramaþli Oberbefehl
  24. fidurragini das Amt des Vierfürsten
  25. filigri* Höhle
  26. frumisti Anfang: fram, us ~ja; in ~jam: in erster Linie
  27. fulhsni τὸ κρυπτόν
  28. gairuni* Leidenschaft
  29. galeiki* Abbild
  30. galigri concubitus Beilager
  31. gaminþi Gedächtnis, Erinnerung
  32. gariudi Ehrbarkeit
  33. garuni Beratung
  34. gaskalki Mitknecht
  35. gaskohi Sandalen, Schuhe
  36. gaþagki Bedacht: us ~ja: spärlich
  37. gawairþi Friede
  38. gawaurdi Gespräch
  39. gawaurki Geschäft; Erwerb; Gewinn
  40. haimoþli A.Pl. ~lja: Grundbesitz
  41. hauhisti* höchste Höhe
  42. kunþi Kunde, Kenntnis
  43. lausawaurdi κενοφωνία leeres Gerede
  44. praizbwtairi* setzt man nach G. praizbwtaireis T 4,14 B an; nicht unwahrscheinlich ist jedoch, daß ursprüngl. praizbwtaireis mit n-Strich dagestanden hat; dann ist die Form zu praizbwtairei zu stellen.
  45. reiki Reich, Herrschaft, Obrigkeit
  46. stiwiti* ὑπομονή Geduld, geduldiges Ertragen: G. [~jis] Konj. für †~jons th 1,4B (wahrscheinl. auch A; das Pron. izwaris erzwingt die Änderung);
  47. þiubi Diebstahl
  48. ufarmeli Überschrift
  49. ufkunþi Erkenntnis
  50. unbiari* wildes Tier, Bestie
  51. unhaili Schwäche, Krankheit
  52. unkunþi Unkunde
  53. unledi Armut
  54. uswissi* Leichtfertigkeit, Eitelkeit
  55. waldufni Gewalt, Macht über
  56. weitwodi Zeugnis
  57. witubni Kenntnis, Erkenntnis

Inflection uncertain and/or irregular:

  1. unsuti* (?) <alternative reconstruction for unsuti*>
  2. trausti irregular Nia Bündnis, Bund