Word analysis
Codex Ambrosianus D, Nehemiah 7:26
- Nehemiah 7:26
- D suniwe Biþlaihaimis ·r· ·k· ·g· (123) . — suniwe Naitofaþeis ·r· ·i· ·q· (116) . —
- — filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo.
- — The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.
- — De mannen van Bethlehem en Netofa, honderd acht en tachtig;
- — les gens de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit;
↑ D.1 suniwe
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ D.2 Biþlaihaimis
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.3 ·r·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.4 ·k·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.5 ·g·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.6 suniwe
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ D.7 Naitofaþeis
- Lemma Naitofaþeis <inflected> : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ D.8 ·r·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.9 ·i·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ D.10 ·q·
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.