Words by part-of-speech class
Part-of-Speech: Noun, common, masculine
- aba Mn Ehemann
- afara Mn Nachkomme, [Konjektur für †afar]
- afardags Ma der folgende Tag
- afdrugkja Mn Trunkenbold
- afetja Mn Fresser
- aggilus Mu-i Engel, Bote
- aha Mn Sinn, Verstand
- ahma Mn Geist
- ainabaur Mi eingeboren
- aipiskaupus Mu Bischof
- airus Mu Bote
- aiþs Ma Eid
- aiwaggelista Mn [lat. 'evangelista']
- aiwlaugia Mn Segen (Spende)
- aiws Ma Zeit, Ewigkeit
- aizasmiþa Mn Erzschmied
- akrs Ma Acker
- alamans Mkons Gesamtheit der Menschen
- alewabagms Ma Ölbaum
- allawaurstwa Mn vollkommen
- allwaldands Mnd Allmächtiger
- ams Ma Schulter
- amsa Mn
- andaneiþa Mn feindlich – "þata ~o": im Gegenteil
- andastaþjis Mja Widersacher
- andastaua Mn Gegner vor Gericht
- andbahts Ma Diener
- andeis Mia Ende
- ans Ma Balken
- apaustaulus Mu-i Apostel
- ara Mn Aar
- arbinumja Mn der Erbe
- arbja Mn der Erbe
- arkaggilus Mu-i Erzengel
- arms Mi Arm
- asilus Mu [lat. 'asellus'] Esel
- asneis Mia Mietling, Tagelöhner
- assarjus Mu [lat. 'assarius'] Aß, Pfennig
- asts Ma Ast: Palmzweig; Streu von Laub
- atta Mn Vater; = Gott
- auhjodus Mu Lärm
- auhns Noun Ofen
- auhsa Mn Ochse
- auhsus Mu Ochse
- aurkeis Mia
- aurkje Noun [lat. 'urceus'] Krug
- aurkjus Mu-i
- aurtigards Mi Garten
- aurtja Mn Landmann, Winzer
- bagms Ma Baum
- bairabagms Ma Maulbeerbaum
- balgs Mi Schlauch
- bandja Mn Gefangener
- bansts Mi Scheuer
- barbarus Noun Nicht-Grieche
- barms Mi Busen, Schoß
- baur Mi der Geborene
- baurgja Mn Bürger
- berusjos Mia Eltern
- bidagwa Mn Bettler
- bihaitja Mn Prahler
- bisitands Mnd Nachbar
- biuþs Ma Tisch
- bloma Mn Blume
- blotinassus Mu Verehrung
- bokareis Mia Schriftgelehrter; Schreiber [Neap. Urk.]
- broþar Mr Bruder
- broþrahans Mn Brüder
- brunna Mn Brunnen
- bruþfaþs Mi Bräutigam
- dags Ma Tag: "daga ƕammeh": täglich; "daga jah daga": tagtäglich; "dag hindar daga": Tag für
Tag; "himma daga": heute
- daigs Noun Teig
- daimonareis Mia Besessener
- dals Noun Grube; Schlucht, Tal
- daupjands Mnd Täufer
- daurawards Ma Türhüter
- dauþus Mu Tod
- diabaulus Mu Teufel
- diakaunus Mu Diakon
- doms Ma Ruhm
- drakma Mn [lat. 'drachma'] Drachme
- drauhtinassus Mu Feldzug
- drobna Mn Aufruhr
- drunjus Mu Schall
- drus Noun Fall
- dulgahaitja Mn Gläubiger
- fadar Mr Vater
- faihuskula Mn Schuldner
- fairhvus Mu Welt [fast immer mit "sa"]; "sa ~ƕu habands": Weltherrscher
- fana Mn Stück Zeug; 'sudarium'
- fauragagga Mn Hausverwalter
- fauragaggja Mn Verwalter
- fauramaþleis Mia Vorsteher, Gebieter – "f. motarje": Zollaufseher; "f. swnagogeis": Synagogenleiter;
"f. þiudos": Statthalter
- faurstasseis Mia Vorsteher
- ferja Mn Aufpasser
- figgrs Ma Finger
- fijands Mnd Feind
- fiskja Mn Fischer
- fisks Ma Fisch
- fotus Mu Fuß
- fralets Noun Freigelassener
- frauja Mn [abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 18(3)] Herr
- fraujinassus Mu Herrschaft
- fraujinonds Mnd Herrscher
- freihals Ma Freiheit
- frijonds Mnd Freund
- frumabaur Mi Erstgeborener
- fugls Ma Vogel
- fula Mn Füllen
- fullawita Mn volkommen (an Wissen)
- gaarbja Mn Miterbe
- gabaur Ma Festgelage
- gabaurgja Mn Mitbürger
- gabaurjoþus Mu Lust
- gadaila Mn Teilnehmer, Genosse
- gadauka Mn Hausgenosse
- gadiliggs Noun Vetter
- gadrauhts Mi Soldat
- gahlaiba Mn Genosse
- gajuka Mn Genosse
- galaista Mn [m. Dat.] Nachfolger
- galeika Mn eines Leibes
- galga Mn Pfahl, Kreuz
- galiugaapaustaulus Mu-i falscher Apostel
- galiugabroþar Mr falscher Bruder
- galiugapraufetus Mu-i falscher Prophet
- galiugaweitwoþs Noun falscher Zeuge
- galiugaxristus Mu falscher Christus
- gamainja Mn Teilnehmer
- ganauha Mn Genüge, genügendes Auskommen; Genügsamkeit
- ganiþjis Mja Verwandter
- garazna Mn Nachbar
- garda Mn (Hürde) Viehhof
- gardawaldands Mnd Hausherr
- gards Mi Haus, Hauswesen, Familie
- gasinþa Mn Gefährte
- gasinþja Mn Gefährte
- gasts Mi Fremdling (Gast)
- gataura Mn Riß
- gauja Mn Gaubewohner: [Plur. für ἡ περίχωρος] Umgegend
- gaunoþus Mu Klage: [Konjektur für †gaunoþa]
- gawaurstwa Mn Mitarbeiter
- gazds Ma Stachel
- gibands Mnd Geber
- gibla Mn Giebel
- gredus Mu Hunger
- grets Ma das Weinen [(vgl. aisl. grātr Ma)]
- grunduwaddjus Mu Grundmauer
- gudblostreis Mia Gottesverehrer
- gudja Mn Priester
- gudjinassus Mu Priestertum
- guma Mn Mann
- guþ Noun Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
- haidus Mu Art u. Weise
- hairdeis Mia Hirt
- hairus Mu Schwert
- hvaiteis Mia Weizen
- hakuls Noun Mantel
- hallus Mu Fels [(aisl. hallr M)]
- hals Noun Hals
- halsagga Mn [Konjektur für †balsagga] Hals, Nacken [Mc 9,42]
- hana Mn Hahn
- harjis Mja Heer
- haurnja Mn Hornist
- heiwafrauja Mn Hausherr
- hilms Ma Helm
- himins Ma Himmel
- hiuhma Mn Haufe, Menge
- hlaifs Ma Brot; Brotbissen
- hlauts Ma Los; Anteil, Erbschaft – "hlauts imma urrann": das Los traf ihn
- hliftus Mu Dieb
- hliuma Mn Gehör; [Pl.] Ohren
- hoha Mn Pflug
- horinassus Mu Ehebruch; Hurerei
- hors Ma Hurer, Ehebrecher
- hrops Noun Ruf, Geschrei
- hugs Noun Verstand; [vgl. aisl. hugr]
- huhrus Mu Hunger, Hungersnot
- hundafaþs Mi Centurio
- hunds Ma Hund
- hunslastaþs Mi Opferstätte, Altar
- hunþs Ma Fang, Beute
- hups Mi Hüfte
- ibnassus Mu Gleichheit
- ingardja Mn Hausgenosse – [Fem.] "ingardjo": im Hause befindlich
- inkunja Mn Stammesgenosse, Landsmann
- jota Mn
- kaisar Ma [lat. 'Caesar'], Kaiser
- kalkinassus Mu Hurerei; [N.Pl.] "~jus": Regungen der Unzucht [Mc 7,21]
- kasja Mn Töpfer
- katile Noun [zu lat. 'catinus'] Kessel [N. *katils? oder nach 163 *katilus Pl. ~eis?]
- kindins Ma Statthalter
- kintus Mu Heller
- Kreks Ma [lat. 'Graecus'] Grieche (Heide)
- kubitus Mu [lat. 'cubitus'] Tischgesellschaft, Gruppe
- kustus Mu Prüfung
- laiks Mi Tanz
- laisareis Mia Lehrer
- laists Mi Spur
- laufs Ma Laub, Blatt
- lekeis Mia Arzt
- lekinassus Mu Heilung
- ligrs Ma Lager, Bett
- liþus Mu Glied
- liugnapraufetus Mu-i Lügenprophet
- liugnja Mn Lügner
- liuþareis Mia Sänger
- lofa Mn flache Hand: Ohrfeige: "slah lofin", "slahins ~in". [(Vgl. aisl. lōfe M).]
- lukarnastaþa Mn Leuchter
- lustus Mu Lust, Begierde
- magula Mn Knäblein
- magus Mu Knabe
- maihstus Mu Mist
- maimbrana Mn [lat. 'membrana'] Pergament
- malma Mn Sand
- manamaurþrja Mn Menschenmörder
- manleika Mn Bild
- manna Mkons Mensch, mann
- manniskodus Mu Menschlichkeit
- marisaiws Noun See
- maþa Mn Wurm [(ahd. mado Mn)]
- matibalgs Mi Ranzen, Speisesack
- mats Mi Speise
- maurgins Noun Morgen
- megs Noun Eidam
- mela Mn Scheffel
- mena Mn Mond
- menoþs Mkons Monat
- merjands Mnd Verkündiger, Prediger
- midjungards Mi die bewohnte Erde, der Erdkreis
- midumonds Mnd Mittler
- milhma Mn Wolke
- motareis Mia Zöllner
- motastaþs Mi Zollstätte
- moþs Ma Zorn
- muns Mi 1. Gedanke, Meinung
2. Vorsatz, Ratschluß; Bereitwilligkeit, guter Wille; Beschluß, Entscheidung
3. Vorsorge
- munþs Noun Mund – "munþ faurwaipjan": das Maul verbinden [T 5,18] [(aisl. muþr Ma)]
- nahtamats Mi (Hauptmahlzeit), Abendessen, Abendmahl, Gastmahl
- nardus Mu Narde
- nasjands Mnd Heiland
- naus Mi der Tote
- nehvundja Mn der Nächste
- niþjis Mja Verwandter
- nuta Mn Fänger, Fischer
- parakletus Mu Tröster
- peikabagms Ma Palmbaum
- qiþus Mu Magen; Mutterschoß
- qums Mi das Kommen; Gegenwart, Ankunft, Wiederkunft Christi
- ragineis Mia Ratgeber, Ratsherr
- reiks Mkons Herrscher, Obrigkeit
- runs Mi Lauf; "~s bloþis": Blutfluß
- sabbato Noun [indekl.M, das dem gr. Dat. σαββάτῳ (Schulze S.744 f.) entspricht.]
- saggws Mi Gesang; [Plur.] Musik; "~s boko": ἀνάγνωσις Vorlesung, Rezitation
- saiws Noun 1. See
2. Marschland [G.Pl. "~e" 'paludes' Urk. v. Neapel.]
- sakkus Mu [lat. 'saccus'] Sack
- Saur Mi lat. 'Surus', σύρος Syrer
- sauþs Mi Opfer
- sidus Mu Sitte, Gewohnheit
- sikls Noun Sekel
- silbasiuneis Mia Augenzeuge
- sinþs Ma Gang [nur noch zur Bildung der iterativen Zahlwörter (mal) gebraucht (197)]
- siponeis Mia Schüler, Jünger
- sitls Ma Sitz: Wohnstätte, Nest
- skadus Mu Schatten
- skalkinassus Mu Knechtschaft, Dienst(barkeit); Gottesdienst; "galiugagude ~": Götzendienst
- skalks Ma Knecht, Diener
- skattja Mn Wechsler
- skatts Ma Geld, Geldstück; Mine
- skildus Mu Schild [(aisl. skiǫldr usw.)]
- skilja Mn Fleischer: "at skiljam": auf dem Fleischmarkt [K 10,25]
- skilliggs Ma Schilling, 'solidus'
- skohs Ma Schuh: Sandale
- skuggwa Mn Spiegel
- skula Mn Schuldner, der Schuldige
- slahals Noun Raufbold
- slahs Mi Schlag; "~s lofin": Ohrfeige – Plage
- smakka Mn Feige
- smakkabagms Ma Feigenbaum
- snaga Mn Gewand, Mantel
- snaiws Noun Schnee
- sokareis Mia Forscher
- sparwa Mn Sperling
- spilla Mn Verkündiger
- spwreidans Noun aus Binsen o. Palmblättern geflochtener Korb
- stabeis Mi Grundstoffe, Elemente
- stains Ma Stein
- staks Mi Mal, Wundmal
- staþs Mi Stätte, Ort (Stelle im Buch); Raum, Platz; "galiuge ~": Götzentempel
- staua Mn Richter
- stauastols Ma Richterstuhl
- stikls Ma Becher, Kelch
- stiks Mi Stich, Punkt; "in ~a melis": in einem Augenblick
- stiur Ma Stier, Kalb
- stols Ma Stuhl, Thron
- striks Mi Strich
- stubjus Mu Staub
- sunus Mu Sohn
- swaihra Mn Schwiegervater
- swiglja Mn Flötenspieler
- swnagogafaþs Mi Synagogenvorsteher
- swultawairþja Mn dem Tode nahe
- tains Ma Zweig
- þaurnus Mu Dorn
- þiudans Ma König
- þiudinassus Mu 1. Regierung
2. Königreich, Reich
- þiufs Ma Dieb
- þiumagus Mu Knecht
- þius Mwa Haussklave, Diener
- þlauhs Mi Flucht [(vgl. aisl. flugr Mi)]
- þuhtus Mu Gewissen
- þusundifaþs Mi Anführer von Tausend
- þwmiama Noun θυμίαμα Rauchopfer
- timrja Mn Zimmermann
- tunþus Mu Zahn
- ufarassus Mu Überfluß, Übermaß
- ufargudja Mn Oberpriester [d.i. Mitglied des Synedrions]
- ufarswara Mn Meineidiger
- undarleija Mn der Allergeringste
- undaurnimats Mi Frühstück [d.i. die zur Mittagszeit eingenommene Mahlzeit]
- unhulþa Mn Unhold, Teufel
- unkja Mn [lat. 'uncia'] Unze [Landmaß]
- unlustus Mu Unlust
- unwita Mn Unwissender, Unverständiger
- urruns Noun (Sonnen)aufgang, Osten; ἀφεδρών Abtritt
- uzeta Mn Krippe
- waggs Ma Paradies [(aisl. vangr Ma)]
- wahstus Mu Wuchs: Wachstum, Körpergröße
- waidedja Mn Übeltäter, Räuber
- waihsta Mn Winkel, Ecke
- waihstastains Ma Eckstein
- waips Noun Kranz
- wair Ma Mann
- wairdus Mu Gastfreund, Hauswirt
- walus Mu Stab
- wandus Mu Rute
- waninassus Mu Mangel
- wardja Mn Wächter
- waurms Noun Wurm, Schlange
- waurstwa Mn Arbeiter
- waurstwja Mn Arbeiter: Bauer, Winzer
- wegs Ma 1. [Sing.] Erschütterung, Sturm; Wellenschlag, Brandung
2. [Plur.] Wogen
- weiha Mn Priester
- weinagards Mi Weingarten, Weinberg
- weinatains Ma Weinrebe
- weindrugkja Mn Weintrinker, Säufer
- weitwoþs Mkons Zeuge
- widuwairna Mn Waise
- wigs Ma Weg
- wilja Mn Wille
- wilwa Mn räuberisch, Räuber
- winds Ma Wind
- wintrus Mu 1. Winter
2. [bei Alters- u. Zeitangaben für ἔτος] Jahr
- wiþrus Mu (Widder) Lamm
- witodafasteis Mia Gesetzeskundiger
- witodalaisareis Mia Gesetzeslehrer
- wlits Noun Angesicht; Ansehn, Gestalt
- wraks Noun Verfolger
- wratodus Mu Reise
- wreþus Mu [Konj. für "wriþus", das nach 22 C zu beurteilen ist] Herde
- writs Mi Strich
- wulfs Ma Wolf
- wullareis Mia Tuchwalker
- wulþus Mu Herrlichkeit