Inflection class: Pron.
Third person personal pronoun and various demonstratives and determiners [St §165-178; BE §152-166]
Found 16 lemmas in 5 part-of-speech categories.
POS: Pronoun, personal
- is ‘er, der’
POS: Pronoun, demonstrative
- hi- dieser: A. und hina dag: bis heute — A.Neut. und hita: bis jetzt — D. himma daga: heute; fram himma: von nun an
- sa Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
- sah betont die materielle Übereinstimmung mit dem Bezugswort: der u. kein andrer, eben der — — In einer dem Relativ verwandten Funktion, als Vertreter des griech. ὅς (343)
POS: Pronoun, relative
- saei der
POS: Pronoun, interrogative
- ƕas wer? 1. interrogativ — 2. indefinit (1731) irgend einer stets affirmativ, auch in negativen Sätzen — ƕo ƕeilo: eine Zeitlang
POS: Pronoun, indefinite
- ainƕarjizuh m. Gen. Pl. ein jeder
- ainƕaþaruh* jeder von beiden
- ainshun nur in neg. Sätzen, daher niemand, keiner mit partit. Gen. (haüfiger) oder m. us.
- ƕarjizuh jeder
- ƕashun jemand; nur m. ni: ni-ƕashun: niemand
- [ƕaþaruh] uterque jeder von beiden: Konjektur D. [ƕaþaramme] (statt ~eh, 27 b) für †ƕaþaramma Sk 5,22 E. — Vgl. ain-ƕaþaruh.
- ƕazuh jeder — Adjektivisch bei Zeitangaben (283): jera ƕammeh: jährlich; daga ƕammeh: täglich — m. Kardinalien zur Bildung der Distributiva (195b): twans ƕanzuh: je zwei
- mannahun mit Flexion des ersten Gliedes; nur mit Negation: niemand
- saƕazuh mit 1. saei (1771) wer auch immer: πᾶς ὅστις M 10,32, ὃς ἄν (ἐάν) L 7,23 9,48 Mc 10,11.43, ὅστις ἐάν G 5,10, πᾶς ὁ m. Part. L 18,14. — 2. izei (ebd.) πᾶς ὁ m. Part. J 16,2 19,12. — 3. Neut. þataƕah þei was auch immer (3452) ὃ ἐάν J 15,7, ὃ,τι ἄν J 15,16 (m. Opt.).
- þisƕazuh ~ ei: wer auch immer; ~ þei; ~ saei; Neut. þisƕah þatei