Word analysis
- Nehemiah 7:21
- D sunaus Azeiris, sunaus Aizaikeiins, niuntehund jah ·h· (98). —
- — filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo :
- — The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
- — De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
- — les fils d'Ather, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit;
↑ Token: sunaus
Codex Ambrosianus D
- Lemma sunus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 132: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: Azeiris
Codex Ambrosianus D
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.
↑ Token: sunaus
Codex Ambrosianus D
- Lemma sunus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 132: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: Aizaikeiins
Codex Ambrosianus D
- Lemma Aizaikeia: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 6
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: niuntehund
Codex Ambrosianus D
- Lemma niuntehund: Numeral, cardinal (Indeclinable)
WS 1910, p. 103: neunzig
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus D
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ·h·
Codex Ambrosianus D
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.