Word analysis
Codex Argenteus, Matthew 6:11
- Matthew 6:11
- CA hlaif unsarana þana sinteinan gif uns himma daga.
- — τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον:
- — Give us this day our daily bread.
↑ CA1 hlaif
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 unsarana
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 sinteinan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 gif
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 uns
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 himma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 daga
Status:
verified and/or disambiguated.