Word analysis
Codex Argenteus, John 15:27
- John 15:27
- CA jah þan jus weitwodeiþ, unte fram fruma miþ mis sijuþ.
- — καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ' ἀρχῆς μετ' ἐμοῦ ἐστε.
- — And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 jus
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 weitwodeiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 fram
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 fruma
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 miþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 mis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 sijuþ
Status:
verified and/or disambiguated.