Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:12

Corinthians II 6:12
A ni þreihanda jus in uns, þreihanda in hairþram izwaraim.
B ni þreihanda jus in uns, þreihanda in hairþram izwaraim.
— οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν, στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν:
— Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.

A1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A2 þreihanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 jus

Status: not verified but unambiguous.

A4 in

Status: not verified but unambiguous.

A5 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6

Status: not verified but unambiguous.

A7 þreihanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 in

Status: not verified but unambiguous.

A9 hairþram

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A10 izwaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B2 þreihanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 jus

Status: not verified but unambiguous.

B4 in

Status: not verified but unambiguous.

B5 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6

Status: not verified but unambiguous.

B7 þreihanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 in

Status: not verified but unambiguous.

B9 hairþram

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B10 izwaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.