Word analysis
- Luke 3:26
- CA sunaus Mahaþis, sunaus Mattaþiaus, sunaus Saimaieinis, sunaus Iosefis, sunaus Iodins,
- — τοῦ μάαθ τοῦ ματταθίου τοῦ σεμεῒν τοῦ ἰωσὴχ τοῦ ἰωδὰ
- — qui fuit Mahath, qui fuit Mathathiæ, qui fuit Semei, qui fuit Joseph, qui fuit Juda,
- — Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
- — Den zoon van Maath, den zoon van Mattathias, den zoon van Semei, den zoon van Jozef, den zoon van Juda,
- — fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda,
↑ CA.1 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 Mahaþis
- Lemma *Mahaþ : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Mahath
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.3 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 Mattaþiaus
- Lemma *Mattaþius : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.5 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.6 Saimaieinis
- Lemma Saimaiein : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.8 Iosefis
- Lemma Iosef : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.10 Iodins
- Lemma Ioda : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.