Word analysis
- Luke 3:28
- CA sunaus Mailkeins, sunaus Addeins, sunaus Kosamis, sunaus Airmodamis, sunaus Heris,
- — τοῦ μελχὶ τοῦ ἀδδὶ τοῦ κωσὰμ τοῦ ἐλμαδὰμ τοῦ ἢρ
- — qui fuit Melchi, qui fuit Addi, qui fuit Cosan, qui fuit Elmadan, qui fuit Her,
- — Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
- — Den zoon van Melchi, den zoon van Addi, den zoon van Kosam, den zoon van Elmodam, den zoon van Er,
- — fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils D'Er,
↑ CA.1 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.2 Mailkeins
- Lemma *Mailkei : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.3 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.4 Addeins
- Lemma *Addei : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.5 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.6 Kosamis
- Lemma Kosam : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.7 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.8 Airmodamis
- Lemma Airmodam : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.9 sunaus
- Lemma sunus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Sohn
Status: not verified but unambiguous.
↑ CA.10 Heris
- Lemma Her : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
Status: not verified but unambiguous.