Word analysis

Luke 15:11
CA || qaþuþ~þan: manne sums aihta twans sununs.
— εἶπεν δέ, ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
— Ait autem : Homo quidam habuit duos filios :
— And he said, A certain man had two sons:
— En Hij zeide: Een zeker mens had twee zonen.
— Il dit encore: Un homme avait deux fils.

qaþuþ~þan

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]qaþ + [2]uþ~ + [3]þan

This token was not recognized automatically.

manne

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Status: not verified but unambiguous.

sums

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Status: not verified but unambiguous.

aihta

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

twans

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Status: not verified but unambiguous.

sununs

Codex Argenteus, facs. 238 (fol. 176v)

Status: not verified but unambiguous.