Word analysis
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: inngaleiþands
Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)
- Lemma inn-galeiþan: Verb (abl.V.1)
WS 1910, p. 83: hineingehn
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þairhlaiþ
Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)
- Lemma þairh-leiþan: Verb (abl.V.1)
WS 1910, p. 83: 1. hindurchgehn 2. vorbeigehn
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: Iaireikon
Codex Argenteus, facs. 259 (fol. 172r)
- Lemma *Iaireiko: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 64: Iericho
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.