Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 14:5
- Romans 14:5
- A sums raihtis stojiþ dag hindar daga ....
- — ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρ' ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν: ἕκαστος ἐν τῷ ἰδίῳ
νοῒ πληροφορείσθω.
- — One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every
man be fully persuaded in his own mind.
↑ A1 sums
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 raihtis
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 stojiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 dag
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 hindar
- Lemma hindar : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: hinter, jenseits
1. [m. Akk. wohin? (Richtung)]
2. [m. Dat.]
a) [räuml. wo? (Ruhe)]
b) [übertragen:] "nist hindar uns maizo fimf hlaibam": wir haben nicht mehr als fünf
Brote bei uns [L 9,13]; "stojiþ dag hindar dag": bevorzugt den einen Tag vor dem andern
[R 14,5]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 daga
Status:
not verified but unambiguous.