Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 4:8

Corinthians I 4:8
A ju sadai sijuþ, ju gabigai waurþuþ, inu uns þiudanodeduþ; jah wainei þiudanodedeiþ, ei jah weis izwis miþþiudanoma.
— ἤδη κεκορεσμένοι ἐστέ: ἤδη ἐπλουτήσατε: χωρὶς ἡμῶν ἐβασιλεύσατε: καὶ ὄφελόν γε ἐβασιλεύσατε, ἵνα καὶ ἡμεῖς ὑμῖν συμβασιλεύσωμεν.
— Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you.

A1 ju

Status: not verified but unambiguous.

A2 sadai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 sijuþ

Status: not verified but unambiguous.

A4 ju

Status: not verified but unambiguous.

A5 gabigai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 waurþuþ

Status: not verified but unambiguous.

A7 inu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A8 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 þiudanodeduþ

Status: not verified but unambiguous.

A10 jah

Status: not verified but unambiguous.

A11 wainei

Status: not verified but unambiguous.

A12 þiudanodedeiþ

Status: not verified but unambiguous.

A13 ei

Status: not verified but unambiguous.

A14 jah

Status: not verified but unambiguous.

A15 weis

Status: not verified but unambiguous.

A16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 miþþiudanoma

Status: not verified but unambiguous.