Word analysis

Codex Ambrosianus A, Thessalonians I 5:28

Thessalonians I 5:28
A ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ izwis. amen.
B ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ izwis. amen.
— ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ μεθ' ὑμῶν.
— The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

A.1 ansts

Status: not verified but unambiguous.

A.2 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.3 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A.5 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A.6 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A.7 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 amen

Status: not verified but unambiguous.

B.1 ansts

Status: not verified but unambiguous.

B.2 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B.3 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B.5 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B.6 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.7 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 amen

Status: not verified but unambiguous.