Word analysis

Codex Ambrosianus A, Thessalonians I 5:27

Thessalonians I 5:27
A biswara izwis in fraujin ei ussiggwaidau so aipistaule allaim þaim weiham broþrum.
B biswara izwis in fraujin ei ussiggwaidau so aipistaule þaim weiham broþrum.
— ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.
— I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

A1 biswara

Status: not verified but unambiguous.

A2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 in

Status: not verified but unambiguous.

A4 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

A5 ei

Status: not verified but unambiguous.

A6 ussiggwaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 so

Status: not verified but unambiguous.

A8 aipistaule

Status: not verified but unambiguous.

A9 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A12 broþrum

Status: not verified but unambiguous.

B1 biswara

Status: not verified but unambiguous.

B2 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 in

Status: not verified but unambiguous.

B4 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

B5 ei

Status: not verified but unambiguous.

B6 ussiggwaidau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 so

Status: not verified but unambiguous.

B8 aipistaule

Status: not verified but unambiguous.

B9 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 weiham

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B11 broþrum

Status: not verified but unambiguous.