Word analysis

Codex Ambrosianus A, Thessalonians II 3:18

Thessalonians II 3:18
A ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ allaim izwis. amen.
B ansts fraujins unsaris Iesuis Xristaus miþ allaim izwis. amen.
— ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν.
— The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

A1 ansts

Status: not verified but unambiguous.

A2 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A3 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A4 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A5 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A6 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A7 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 amen

Status: not verified but unambiguous.

B1 ansts

Status: not verified but unambiguous.

B2 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B3 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B5 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B6 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B7 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 amen

Status: not verified but unambiguous.