Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:3

Timothy I 3:3
A ni wein_s, nis~slahuls, ak sutis, [qairrus], ni sakuls, ni faihufriks,
B nih weinnas, ni slahals, ak sutis, [airkn[i]s], ni sakuls, ni faihufriks,
— μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, ἀλλὰ ἐπιεικῆ, ἄμαχον, ἀφιλάργυρον,
— Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

A1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A2 wein_s

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A3 nis~slahuls

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]nis~ + [2]slahuls

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A4 ak

Status: not verified but unambiguous.

A5 sutis

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A6 qairrus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A8 sakuls

Status: not verified but unambiguous.

A9 ni

Status: not verified but unambiguous.

A10 faihufriks

Status: not verified but unambiguous.

B1 nih

Status: not verified but unambiguous.

B2 weinnas

Status: not verified but unambiguous.

B3 ni

Status: not verified but unambiguous.

B4 slahals

Status: not verified but unambiguous.

B5 ak

Status: not verified but unambiguous.

B6 sutis

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B7 airkns

Status: not verified but unambiguous.

B8 ni

Status: not verified but unambiguous.

B9 sakuls

Status: not verified but unambiguous.

B10 ni

Status: not verified but unambiguous.

B11 faihufriks

Status: not verified but unambiguous.