Word analysis
Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:2
- Timothy I 3:2
- A skal nu aipiskaupus ungafairinonds wisan, ainaizos qenais aba, andaþahts, [gariuds], froþs, gafaurs, gastigods, laiseigs,
- B skal nu aipiskaupus ungafairinonds wisan, ainaizos qenais aba, andaþahts, [gariuds], froþs, gafaurs, gastigods, laiseigs,
- — δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,
- — A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
↑ A.1 skal
- Lemma skulan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: schuldig sein, sollen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt - Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ A.3 aipiskaupus
- Lemma aipiskaupus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Bischof
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.4 ungafairinonds
- Lemma ungafairinonds : Participle, present (inflection: Part.Pres.)
(more)
WS 1910: tadellos; unbescholten
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.5 wisan
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ] - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: weilen, bleiben
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A.6 ainaizos
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.7 qenais
- Lemma qens : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Eheweib
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.8 aba
- Lemma aba : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Ehemann
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.9 andaþahts
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.10 gariuds
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ A.11 froþs
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.12 gafaurs
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.13 gastigods
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ A.14 laiseigs
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.1 skal
- Lemma skulan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: schuldig sein, sollen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt - Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ B.3 aipiskaupus
- Lemma aipiskaupus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Bischof
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.4 ungafairinonds
- Lemma ungafairinonds : Participle, present (inflection: Part.Pres.)
(more)
WS 1910: tadellos; unbescholten
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 wisan
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ] - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen - Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: weilen, bleiben
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.6 ainaizos
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.7 qenais
- Lemma qens : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Eheweib
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 aba
- Lemma aba : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Ehemann
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.9 andaþahts
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.10 gariuds
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ B.11 froþs
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.12 gafaurs
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.13 gastigods
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.