Word analysis
Codex Ambrosianus C, Matthew 25:40
- Matthew 25:40
- C jah andhafjands sa þiudans qiþiþ du im: amen, qiþa izwis: jah þanei tawideduþ ainamma þize minnistane broþre meinaize, mis tawideduþ.
- — καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ' ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων
τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
- — And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye
have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
↑ C1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C2 andhafjands
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C3 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C4 þiudans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C5 qiþiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C6 du
- Lemma du : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [räumlich] zu
2. [zeitlich] zu, für, in
3. [übertragen]
4. [Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C7 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C8 amen
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C9 qiþa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C10 izwis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C11 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C12 þanei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C13 tawideduþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C14 ainamma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C15 þize
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C16 minnistane
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C17 broþre
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C18 meinaize
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C19 mis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ C20 tawideduþ
Status:
verified and/or disambiguated.