Word analysis

Codex Argenteus, John 5:45

John 5:45
CA .... þatei ik wrohidedjau izwis du attin; ist saei wrohida izwis, Moses, du þammei jus weneiþ.
— μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα: ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν μωϋσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε.
— Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.

CA1 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 wrohidedjau

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 attin

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 wrohida

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 Moses

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 þammei

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 weneiþ

Status: verified and/or disambiguated.