Word analysis
Codex Argenteus, John 17:22
- John 17:22
- CA jah ik wulþu þanei gaft mis, gaf im, ei sijaina ain, swaswe wit ain siju.
- — κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν,
- — And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as
we are one:
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 ik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 wulþu
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 þanei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 gaft
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 mis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 gaf
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 sijaina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 ain
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 swaswe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 wit
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 ain
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 siju
Status:
verified and/or disambiguated.