Word analysis

Codex Argenteus, John 17:23

John 17:23
CA ik in im jah þu in mis, ei sijaina ustauhanai du ainamma, jah kunnei so manaseþs þatei þu mik insandides jah frijodes ins, swaswe mik frijodes.
— ἐγὼ ἐν αὐτοῖς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὦσιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας.
— I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.

CA.1 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 sijaina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 ustauhanai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ainamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 kunnei

Status: verified and/or disambiguated.

CA for kunni.

CA.15 so

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 manaseþs

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 þu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 insandides

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.22 frijodes

Status: verified and/or disambiguated.

CA.23 ins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.24 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.25 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.26 frijodes

Status: verified and/or disambiguated.