Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:3

Luke 6:3
CA jah andhafjands wiþra ins Iesus qaþ: ni þata ussuggwud þatei gatawida Daweid, þan gredags was, silba jah þaiei miþ imma wesun?
— καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ ἰησοῦς, οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ [ὄντες];
— And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 wiþra

Status: not verified but unambiguous.

CA4 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA5 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA6 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA8 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 ussuggwud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA11 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 Daweid

Status: not verified but unambiguous.

CA13 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 gredags

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 silba

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 þaiei

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 wesun

Status: verified and/or disambiguated.