Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:3

Luke 6:3
CA jah andhafjands wiþra ins Iesus qaþ: ni þata ussuggwud þatei gatawida Daweid, þan gredags was, silba jah þaiei miþ imma wesun?
— καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ ἰησοῦς, οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ' αὐτοῦ [ὄντες];
— And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 wiþra

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 ins

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ussuggwud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 Daweid

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 gredags

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 silba

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 þaiei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 wesun

Status: verified and/or disambiguated.