Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:42

Luke 7:42
CA ni habandam þan <im> ƕaþro usgebeina, baim fragaf. ƕaþar nu þize, qiþ, mais ina frijod?
— μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο. τίς οὖν αὐτῶν πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν;
— And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

CA.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 habandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 ƕaþro

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 usgebeina

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 baim

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 fragaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ƕaþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 qiþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 mais

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 frijod

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.