Word analysis
Codex Argenteus, Mark 5:32
- Mark 5:32
- CA jah wlaitoda saiƕan þo þata taujandein.
- — καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν.
- — And he looked round about to see her that had done this thing.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 wlaitoda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 saiƕan
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA4 þo
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 þata
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 taujandein
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.