Word analysis

Codex Argenteus, Mark 5:31

Mark 5:31
CA jah qeþun du imma siponjos is: saiƕis þo managein þreihandein þuk jah qiþis: ƕas mis taitok?
— καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε, καὶ λέγεις, τίς μου ἥψατο;
— And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qeþun

Status: not verified but unambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 siponjos

Status: not verified but unambiguous.

CA6 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA7 saiƕis

Status: not verified but unambiguous.

CA8 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 managein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 þreihandein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 þuk

Status: not verified but unambiguous.

CA12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA13 qiþis

Status: not verified but unambiguous.

CA14 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

CA15 mis

Status: not verified but unambiguous.

CA16 taitok

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.