Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 12:8

Romans 12:8
A .... sa dailjands in allawerein, sa faurastandands in usdaudein, sa armands in hlasein.
— εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.
— Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

A1 sa

Status: not verified but unambiguous.

A2 dailjands

Status: not verified but unambiguous.

A3 in

Status: not verified but unambiguous.

A4 allawerein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 sa

Status: not verified but unambiguous.

A6 faurastandands

Status: not verified but unambiguous.

A7 in

Status: not verified but unambiguous.

A8 usdaudein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 sa

Status: not verified but unambiguous.

A10 armands

Status: not verified but unambiguous.

A11 in

Status: not verified but unambiguous.

A12 hlasein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.