Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 12:16

Romans 12:16
A þata samo in izwis misso fraþjandans; ni hauhaba hugjandans, ak þaim hnaiwam miþgawisandans; ni wairþaiþ inahai bi izwis silbam.
— τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες, μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ' ἑαυτοῖς.
— Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

A1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 samo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 in

Status: not verified but unambiguous.

A4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 misso

Status: not verified but unambiguous.

A6 fraþjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A8 hauhaba

Status: not verified but unambiguous.

A9 hugjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 ak

Status: not verified but unambiguous.

A11 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 hnaiwam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 miþgawisandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A14 ni

Status: not verified but unambiguous.

A15 wairþaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A16 inahai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 bi

Status: not verified but unambiguous.

A18 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 silbam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.