Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 12:21

Romans 12:21
A ni gajiukaizau af unþiuþa, ak gajiukais [af] þiuþa unþiuþ.
Car ni gajiukaizau af unþiuþa, ak gajiukais [af] þiuþa unþiuþ.
— μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ, ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν.
— Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

A.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.2 gajiukaizau

Status: not verified but unambiguous.

A.3 af

Status: not verified but unambiguous.

A.4 unþiuþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.6 gajiukais

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 af

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þiuþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 unþiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

Car.2 gajiukaizau

Status: not verified but unambiguous.

Car.3 af

Status: not verified but unambiguous.

Car.4 unþiuþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car.5 ak

Status: not verified but unambiguous.

Car.6 gajiukais

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car.7 af

Status: not verified but unambiguous.

Car.8 þiuþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car.9 unþiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.