Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 10:3
- Corinthians I 10:3
- A jah allai þana saman mat ahmeinan matidedun,
- — καὶ πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν βρῶμα ἔφαγον,
- — And did all eat the same spiritual meat;
↑ A1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 allai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 þana
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 saman
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 mat
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 ahmeinan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 matidedun
Status:
not verified but unambiguous.