Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:18
- Corinthians I 15:18
- A þanuh jaþ~þai gaslepandans in Xristau fraqistnodedun.
- — ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν χριστῷ ἀπώλοντο.
- — Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.
↑ A.1 þanuh
- Lemma sah : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [betont die materielle Übereinstimmung mit dem Bezugswort:] der u. kein andrer, eben der – – [In einer dem Relativ verwandten Funktion, als Vertreter des griech. ὅς (343)] - Lemma þanuh : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: τότε - Lemma þanuh : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: aber, nun
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ A.2 jaþ~þai
Compound token: assimilation.
[1]jaþ~ + [2]þai
This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.
↑ A.3 gaslepandans
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.4 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.