Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:47
- Corinthians I 15:47
- A sa fruma manna us airþai muldeins, sa anþar manna, frauja, us himina.
- — ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ.
- — The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
↑ A1 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 fruma
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 manna
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A4 us
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 airþai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 muldeins
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 anþar
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 manna
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A10 frauja
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 us
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 himina
Status:
not verified but unambiguous.