Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 2:9

Corinthians II 2:9
A duþþe gamelida ei ufkunnau kustu izwarana, sijaidu in allamma ufhausjandans.
B duþþe gamelida ei ufkunnau kustu izwarana, sijaidu in allamma ufhausjandans.
— εἰς τοῦτο γὰρ καὶ ἔγραψα ἵνα γνῶ τὴν δοκιμὴν ὑμῶν, εἰ εἰς πάντα ὑπήκοοί ἐστε.
— For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

A.1 duþþe

Status: verified and/or disambiguated.

A.2 gamelida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ufkunnau

Status: not verified but unambiguous.

A.5 kustu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 izwarana

Status: not verified but unambiguous.

A.7 sijaidu

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]sijaid~ + [2]u

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A.8 in

Status: not verified but unambiguous.

A.9 allamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 ufhausjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 duþþe

Status: verified and/or disambiguated.

B.2 gamelida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ufkunnau

Status: not verified but unambiguous.

B.5 kustu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 izwarana

Status: not verified but unambiguous.

B.7 sijaidu

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]sijaid~ + [2]u

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B.8 in

Status: not verified but unambiguous.

B.9 allamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 ufhausjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.