Word analysis
Codex Ambrosianus B, Corinthians II 10:17
- Corinthians II 10:17
- B aþþan sa ƕopands in fraujin ƕopai.
- — ὁ δὲ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω:
- — But he that glorieth, let him glory in the Lord.
↑ B1 aþþan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B3 ƕopands
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 fraujin
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 ƕopai
Status:
not verified but unambiguous.