Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 1:22

Galatians 1:22
A .... unkunþs wlita aikklesjom Iudaias þaim in Xristau;
B wasuþ~þan unkunþs wlita aikklesjom Iudaias þaim in Xristau;
— ἤμην δὲ ἀγνοούμενος τῷ προσώπῳ ταῖς ἐκκλησίαις τῆς ἰουδαίας ταῖς ἐν χριστῷ,
— And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:

A.1 unkunþs

Status: not verified but unambiguous.

A.2 wlita

Status: not verified but unambiguous.

A.3 aikklesjom

Status: not verified but unambiguous.

A.4 Iudaias

Status: not verified but unambiguous.

A.5 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 in

Status: not verified but unambiguous.

A.7 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B.1 wasuþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]was + [2]uþ~ + [3]þan

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B.2 unkunþs

Status: not verified but unambiguous.

B.3 wlita

Status: not verified but unambiguous.

B.4 aikklesjom

Status: not verified but unambiguous.

B.5 Iudaias

Status: not verified but unambiguous.

B.6 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 in

Status: not verified but unambiguous.

B.8 Xristau

Status: not verified but unambiguous.