Word analysis
- Luke 17:32
- CA gamuneiþ qenais Lodis.
- — μνημονεύετε τῆς γυναικὸς λώτ.
- — Memores estote uxoris Lot.
- — Remember Lot's wife.
- — Gedenkt aan de vrouw van Lot.
- — Souvenez-vous de la femme de Lot.
↑ gamuneiþ
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma ga-munan : Verb (inflection: V.prt.-prs.)
(more)
WS 1910: sich einer Sache [Gen., Akk.] erinnern [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ qenais
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma qens : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Eheweib
Status: not verified but unambiguous.
↑ Lodis
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma *Loþ : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: [nach lat. 'Loth']
Status: not verified but unambiguous.