Word analysis
- Luke 17:32
- CA gamuneiþ qenais Lodis.
- — μνημονεύετε τῆς γυναικὸς λώτ.
- — Memores estote uxoris Lot.
- — Remember Lot's wife.
- — Gedenkt aan de vrouw van Lot.
- — Souvenez-vous de la femme de Lot.
↑ Token: gamuneiþ
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma ga-munan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 97: sich einer Sache [Gen., Akk.] erinnern [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: qenais
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma qens: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 106: Eheweib
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: Lodis
Codex Argenteus, facs. 252 (fol. 168v)
- Lemma *Loþ: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 86: [nach lat. 'Loth']
Status: not verified but unambiguous.