Word analysis

Romans 12:15
A faginon miþ faginondam, gretan miþ gretandam.
— χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.
— Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus :
— Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
— Verblijdt u met de blijden; en weent met de wenenden.
— Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

faginon

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

faginondam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gretan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gretandam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.