Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 6:13

Matthew 6:13
CA jah ni briggais uns in fraistubnjai, ak lausei uns af þamma ubilin; unte þeina ist þiudangardi jah mahts jah wulþus in aiwins. amen.
— καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
— And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 briggais

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 uns

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

CA.5 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 fraistubnjai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 ak

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 lausei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 uns

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

CA.10 af

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 ubilin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 þeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 þiudangardi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 mahts

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 wulþus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.22 aiwins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.23 amen

Status: verified and/or disambiguated.