Word analysis
Codex Argenteus, Matthew 9:26
- Matthew 9:26
- CA jah usiddja meriþa so and alla jaina airþa.
- — καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην.
- — And the fame hereof went abroad into all that land.
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 usiddja
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 meriþa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 so
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 and
- Lemma and : Preposition, +A (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [Präp. m. Akk.] entlang, über __ hin, auf __ hin
1. [räuml. nach Verben der Bewegung, Verkündigung u. ä.]
2. [zeitl. nur] "and dulþ ƕarjoh": auf jedes Fest (M 27,15 Mc 15,6)
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 alla
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 jaina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 airþa
Status:
verified and/or disambiguated.