Word analysis
Codex Argenteus, John 7:2
- John 7:2
- CA wasuh þan neƕa dulþs Iudaie, so hleþrastakeins.
- — ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
- — Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.
↑ CA1 wasuh
Compound token: enclisis.
[1]was + [2]uh
Status:
verified.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 neƕa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 dulþs
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 Iudaie
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 so
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 hleþrastakeins
Status:
verified and/or disambiguated.
hleþrastakeins] CA für hleiþra-