Word analysis

Codex Argenteus, John 7:1

John 7:1
CA Jah ƕarboda Iesus afar þata in Galeilaia; ni auk wilda in Iudaia gaggan, unte sokidedun ina þai Iudaieis usqiman.
— καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ ἰησοῦς ἐν τῇ γαλιλαίᾳ: οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ ἰουδαίᾳ περιπατεῖν, ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι.
— After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ƕarboda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 Galeilaia

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 wilda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 Iudaia

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 gaggan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 sokidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 Iudaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 usqiman

Status: verified and/or disambiguated.