Word analysis

Codex Argenteus, John 8:26

John 8:26
CA manag skal bi izwis rodjan jah stojan; akei saei sandida mik sunjeins ist; jah ik þatei hausida at imma þata rodja in þamma fairƕau.
— πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν: ἀλλ' ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ' αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.
— I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

CA1 manag

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 skal

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 rodjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 stojan

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 sandida

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 sunjeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 hausida

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 rodja

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA24 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.