Word analysis

Codex Argenteus, John 8:26

John 8:26
CA manag skal bi izwis rodjan jah stojan; akei saei sandida mik sunjeins ist; jah ik þatei hausida at imma þata rodja in þamma fairƕau.
— πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν: ἀλλ' ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ' αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.
— I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.

CA.1 manag

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 skal

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 rodjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 stojan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 sandida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 sunjeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 hausida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 rodja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.22 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.23 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.24 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.