Word analysis

Codex Argenteus, John 8:25

John 8:25
CA þaruh qeþun du imma: þu ƕas is? jah qaþ du im Iesus: anastodeins, þatei jah rodja du izwis.
— ἔλεγον οὖν αὐτῷ, σὺ τίς εἶ; εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν;
— Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.

CA.1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 qeþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ƕas

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 is

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 anastodeins

Status: verified and/or disambiguated.

Streitberg 1910: Mißverständnis des Übersetzers.

CA.14 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 rodja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 izwis

Status: verified and/or disambiguated.