Word analysis
Codex Argenteus, John 8:56
- John 8:56
- CA Abraham atta izwar sifaida ei gaseƕi dag meinana, jah gasaƕ jah faginoda.
- — ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.
- — Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
↑ CA1 Abraham
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 atta
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 izwar
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 sifaida
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 ei
- Lemma ei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: damit, daß
I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.]
II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.]
III. [in Explikativsätzen]
IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung]
V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 gaseƕi
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 dag
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 meinana
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 gasaƕ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 faginoda
Status:
verified and/or disambiguated.