Word analysis

Codex Argenteus, John 9:30

John 9:30
CA andhof sa manna jah qaþ du im: auk in þamma sildaleik ist, þatei jus ni wituþ ƕaþro ist, jah uslauk mis augona.
— ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς, ἐν τούτῳ γὰρ τὸ θαυμαστόν ἐστιν ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστίν, καὶ ἤνοιξέν μου τοὺς ὀφθαλμούς.
— The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

CA1 andhof

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 sildaleik

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 jus

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 wituþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ƕaþro

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 uslauk

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 augona

Status: verified and/or disambiguated.