Word analysis

Codex Argenteus, John 11:11

John 11:11
CA þo qaþ jah afar þata qiþiþ du im: Lazarus, frijonds unsar, gasaizlep; akei gaggam, ei uswakjau ina.
— ταῦτα εἶπεν, καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖς, λάζαρος ὁ φίλος ἡμῶν κεκοίμηται, ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν.
— These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

CA1 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 qiþiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 Lazarus

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 frijonds

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 unsar

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 gasaizlep

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 gaggam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 uswakjau

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ina

Status: verified and/or disambiguated.