Word analysis

Codex Argenteus, John 11:11

John 11:11
CA þo qaþ jah afar þata qiþiþ du im: Lazarus, frijonds unsar, gasaizlep; akei gaggam, ei uswakjau ina.
— ταῦτα εἶπεν, καὶ μετὰ τοῦτο λέγει αὐτοῖς, λάζαρος ὁ φίλος ἡμῶν κεκοίμηται, ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν.
— These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

CA.1 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 qaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 afar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 qiþiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 Lazarus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 frijonds

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 unsar

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 gasaizlep

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 gaggam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 uswakjau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 ina

Status: verified and/or disambiguated.