Word analysis

Codex Argenteus, John 15:21

John 15:21
CA ak þata allata taujand izwis in namins meinis, unte ni kunnun þana sandjandan mik.
— ἀλλὰ ταῦτα πάντα ποιήσουσιν εἰς ὑμᾶς διὰ τὸ ὄνομά μου, ὅτι οὐκ οἴδασιν τὸν πέμψαντά με.
— But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

CA.1 ak

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 allata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 taujand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 namins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 meinis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 kunnun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 sandjandan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 mik

Status: verified and/or disambiguated.